We also propose a different hosting table everyday for luch time.
Starting from 9$
Evening menu
june 2010
SOUPES
Vichyssoise de rutabaga, poire et gingembre Cream of rutabaga with ginger and pears 7 Soupe de petits pois, mascarpone et bacon croustillant Pea soup with mascarpone and crispy bacon 8 Soupe à l’oignon French onion soup 9 Soupière du jour Soup of the day 6
ENTRÉES
Salade Liégeoise Mixed lettuce with bacon, potatoes, green beans and a poached egg in a raspberry vinaigrette 9
Chicon au gratin Baked endive au gratin, ham and cheese 11
Foie gras de canard au confit de pruneaux, pain d’épices Duck liver, plum jam, spiced bread 19
Tartelette feuilletée de chèvre et tomate à l’huile aux herbes Goat cheese, tomatoes and herb flavoured oil in pie crust 12
Tartare de betterave et feta Beet and Feta tartare 13
Salade endives et noix, vinaigre de framboises Endives and nuts salad with raspberry vinaigrette 9
Thon raidi au poivre, salade du puy et vinaigre balsamique réduit Peppered tuna with balsamic reduction and lentils 16
Salade de chèvre chaud, prosciutto et pommes Warm goat cheese salad with prosciutto and apples 15
Salade printanière aux 2 magrets Spring salad with dried and smoked duck 16
Salade de bébés épinards, poire farcie au bleu Baby spinach salad with blue cheese stuffed pear 13
POISSONS
Steak de saumon cuit à l’unilatéral, sauce au pastis et noix de cajou grillées, pomme fondante persillée Salmon steak with cahews pastis sauce 24
Poêlée de pétoncles, endive et poireau à l’orange et coriandre, légumineuse au jambom, jus réduit Scallops with endives and leeks in an orange and coriander sauce, beans with ham 29
Cari de lotte au safran, zestes d’agrumes confits, riz madras, nouilles vegetales Saffron curry monkfish, madras rice and vegetables 25
Filet de doré en écailles de courgettes, lit de tomate concassée A l’huile et basilic, pommes tapées Walleye filet with zucchini on tomatoes with basil 26
Sauté de crevettes à la persillade, linguini aux herbes folles Sauteed shrimps with herbs linguini
28
VIANDES
Bavette de boeuf poêlée sauce au choix : dijonnaise, poivre vert, échalotes Beef flank steak, choice of 3 sauces 23 Duo de canard, un rôti à l’érable et airelles, l’autre parmentier façon crèmes brûlée, légumes du jardin Duck duo, roasted with maple syrup and cranberry, parmentier with vegetables 27 Roulade de poulet cordon bleu, sauce aux champignons et vin cuit Rolled chicken breast with ham and cheese, mushrooms and wine reduction sauce 24 Tartare de boeuf Petit Moulinsart Beef tartare 20 Foie de veau à l’oignon, bacon croustillant au persil Et vinaigre de xéres Calf liver with bacon and onions deglazed with xéres vinegar 26 Carré d’agneau, panure provençale à la moutarde, jus au thym Breaded rack of lamb with mustard and thyme juice 29
Les moules Mussels
Portion régulière 21 Demi portion 11
Moules Marinières White wine and minced vegetables Moules à la Bières Garden vegetables, beer Moules tomates et estragon Beer, tarragon and tomatoes Moules Provençales Tomatoes and garlic Moules tomates et coriandre Tomatoes and coriander Moules aux échalotes et vin blanc Green onions and white wine Spicy mussels
Portion régulière 22 Demi portion 12
Moules crème à l’ail Cream and garlic Moules à la snob Mushrooms, herbs and red wine Moules du Lotus bleu Red wine, ginger and soya sauce Moules Picaros Tomatoes and spices Moules Poulette Cream, white wine and mushrooms
Portion régulière 24 Demi portion 13
Moules au Pesto vert Green pesto and cream Moules moutarde à l’ancienne Old fashioned mustard, cream and white wine Moules Dijonnaise Dijon mustard, cream and white wine Moules Gascogne White wine, oranges and Armagnac Moules Madagascar Green pepper and white wine
Portion régulière 25 Demi portion 14
Moules Écossaise Onions, herbs, mushrooms and whisky Moules d’Éric Owner’s receipe Moules au Bleu Vegetables, blue cheese, cream and white wine Moules Belle Époque Celery, leeks, fennel, saffron, green onions, basil, Tomatoes and beer